Tow Kyow [i.e. Tokyo]: Kaiseidow [et al.], n.d., [ca. 1888]. Cover title: The Elementary Spelling Book in Japanese and English containing a classified selection of pictorial illustrations for the organs of speech. 8vo, 3 parts in 1, as issued; pp. , 81, , , ; contains approx. 50pp. of illustration of the lips and mouth showing the positions of same for the pronunciation of different letters, syllables, and words; internally with some page browning; original printed wrappers, small tears on upper cover, one with loss at the top but touching no letterpress; spine perished. Not in NUC or OCLC.
January 29, 2019 eList: Asia
Refine search resultsSkip to search results
Tokyo: Shima-itokku, 1861. 2 volumes, 12mo, pp.  including the title-p. used as a pastedown; ; original blue wrappers folded and sewn in the Oriental manner, printed paper labels on upper covers; about fine throughout. With an unusual American provenance: each volume with the early ownership signature of "L. A. Waterman, U. S. N." Inside the cover of the first volume is tipped the note "1852-62. Lt. L. A. Waterman sailed from San Francisco to Honolulu & Calcutta on the Marathon." Lucius Austin Waterman (1832-1895) was an acting ensign in the US Navy from 29 Jun 1863 to 13 Aug 1865 and a second time from 11 Dec 1866 to 26 Mar 1869 ("List of Officers of the Navy of the United States and of the Marine Corps from 1775 to 1900" by Edward W. Callahan, 1969). The U. S. Navy holds a letter written by Waterman after his first three years of service in which he states he served in the Volunteer Navy from 1863-1865 and would like to be considered as an applicant for the Regular Navy. He did clearly join the Navy again in 1866, but strangely, when looking up his name in the Navy Register, we can't find him listed under the years 1863-1865, and for 1866-1869, he is listed as an acting ensign under the Volunteer Navy. Waterman was born in Duxbury, Massachusetts and a citizen of that state. In 1865, he was assigned to the South Atlantic Blockading Squadron. When Waterman was reappointed as an acting ensign on 11 Dec 1866, he was assigned to the gunboat Aroostook. The Aroostook went in 1866 to Asia via the Indian Ocean. They arrived in Hong Kong in 1867 and joined the Asiatic Squadron. Later, the ship would participate in the opening of the ports of Kobe and Osaka to foreign trade, and in the spring of 1869, the ship returned to Japan to protect the U.S. citizens endangered by the Japanese Civil War. The preface is in hiragana and kanji; the text consists of English words arranged in double column with Japanese equivalents and pronunciation in kangi and katakana, the whole arranged by topic. The last part of the second volume consists of phrases and conversation in a single column, with Japanese equivalents and pronunciation. Osaka Joshi Daigaiku Library, Selected Catalogue on Dutch and English Studies, C-8.
Tokyo: Shima-itokku, 1861. 2 volumes, 12mo, pp.  including title-p. used as a pastedown; ; fine in original blue wrappers folded and sewn in the Oriental manner, printed paper labels on upper covers. The preface is in Japanese; the text consists of English words arranged in double column with Japanese equivalents and pronunciation in kanji and katakana, the whole arranged by topic. The last part of the second volume consists of phrases and conversation in a single column, with Japanese equivalents and pronunciation. Osaka Joshi Daigaiku Library, Selected Catalogue on Dutch and English Studies, C-8.
Tokyo: 1861. 2 volumes, small 8vo, (180 x 125mm.), 98 and 44 double-fold pages, consisting a preface in Chinese plus English words and phrases showing Japanese equivalents and the English pronunciation in Japanese; original blue wrappers sewn in the Oriental manner, printed paper labels on the upper cover of each; very good.
[Tokyo?]: K mond, Meiji 4 . 8vo,  leaves printed and sewn in the Japanse manner; original blue printed wrappers, printed label on upper cover (reading in Japanese: Basic steps to Western studies); wrappers a bit worn, but a complete and clean copy. Contains alphabet tables, tables of syllables, a brief grammar, and vocabularies of numbers, months and days, weather, animals, assorted comman nouns, and conversational phrases. Osaka Joshi Daigaiku Library, Selected Catalogue on Dutch and English Studies, C-20.
[Tokyo]: Anno 5 Mei zi, [ca. 1873]. First edition, 2 volumes, lg. 8vo, pp. ; ; printed and sewn in the Japanese manner, printed endpapers; original yellow wrappers with printed paper labels on the upper covers; stitching loosening on each of the volumes, but all else very good or better, in a new blue cloth folding box. Volume I includes a parallel text of vocabulary at the top of the pages and useful phrases underneath, employing the vocabulary. Osaka Joshi Daigaiku Library, Selected Catalogue on Dutch and English Studies, 1991, no. C27.
Yedo [i.e. Tokyo]: in the second year of Kei-ou, . 12mo, pp. viii, -179; 94 woodcut diagrams and illustrations throughout illustrative of philosophical experiments; original cream printed wrappers, worn and soiled, but sound; worm-tracks neatly filled in 10 internal leaves with minor loss of letters (sense remains clear), as well as in wrappers (no loss). Olmsted was professor of natural philosophy and astronomy at Yale. Two parts were issued separately in the United States. I'm told only one part was ever issued in Japan. Not in OCLC.
Tokio: Yamasiroya, 5th year of Meiji, . 2 volumes, 12mo (180 x 122 mm.), 54 and 48 double-fold pages, title-pp. in both English and Japanese, the Japanese title on pink paper and used as front pastedown; orig. blue wrappers, printed paper labels on each volume (that on vol. I with partial loss); sewn in the Oriental manner; some worming to the first volume, mostly confined to the margins; front cover of vol. I stained; moderate wear; good or better. An instruction book for English spelling laid out in 10 courses: the alphabet, syllables and words of two [-three, -four, -five] letters, diphthongs, vowels, etc. A Critical Bibliography of Materials for English Studies in Japan. Collected by Osaka Women's University, 1962, no. 108.
Kyoto: Shobousha-shi, 1872. 8vo (approx. 7 1/4" x 5"), 34 leaves folded and sewn in the Japanese manner plus printed front pastedown, xylographically printed throughout, orig. yellow wrappers with pink printed label on upper cover; minor staining, very good. Text largely in double column, and arranged in squares, one word or phrase of English with Japanese equivalent and phonetic pronunciation for each in katakana and kanji. Not found in OCLC. A Critical Bibliography of Materials for English Studies in Japan. Collected by Osaka Women's University, 1962, no. 149.
Japan: illustrated and published by Izumo Jinshichi, Meiji 18, [i.e. 1885]. Woodblock broadside showing 13 different hairstyles made possible with hair tonic, each with descriptive text; approx. 20" x 14", originally folded and preserving the original printed fukuro; small chip from the upper left corner (not touching and letterpress or illustration); all else fine. Apparently an advertisement for Japanese hair tonic. Sokuhatsu is a women's hairstyle, introduced from the West in the Meiji period - a "swept-back hair with the bun [knot, chignon] at the back of the head."
Yashima, Japan: Tetsuma Kyoko (?), 1888. Large folding broadside, 27.5 x 21 inches, text in Japanese; yellow cloth covers with some spotting, minor worming. The depicition of a head subdivided into 35 sections, each describing an aspect of human refinement that falls within the four categories of taste, opinion, comprehension, and deliberation. Contemporary manuscript notes by a T. Oono on recto and verso. Very good in the original printed dust jacket. Japanese Diet Library only in OCLC as of October 2018.
Tokyo: Chuubunkan, 1944. A third edition reprint of the 1931 Manyoukaku edition, folio, 2 vols. in 1; pp. vi, 2-260, ii, 1-(ii), 1-2, 1-171, ii, 29-1, ii; stab bound with blue boards and braided cord; fine with mild browning to pages and rubbing to board edges; cardboard slipcase. The first volume consists of over 700 images of prints related to the depiction and advertisement of kabuki theater, while the second contains the explanatory text and index.
Osaka & Tokyo: Shoubi-do, 1909. Small thick oblong 8vo (approx. 4 1/2" x 6 3/4"), 203 leaves folded and sewn in the Japanese manner, 11 columns per page; preliminaries printed in red and black; orig. orange wrappers, printed paper label on upper cover; some wear but generally very good. Japanese dictionary with Katakana, kanji, and hiragana.
Kobe: Nomura Shoji Kabushiki Kaisha, 1963. Large 8vo, (approx. 10½" x 7½), pp. 36; with 13 tipped-in silver prints (9 of them showing lumbering operations), and 12 color half-tones of wood samples; original orange cloth-covered boards lettered in white and gilt on upper cover; a touch of fading to the top of the front cover, one page loosening; all else very good. Prepared for the Nomura firm's 30th anniversary, containing much information on this lumber importer which was the sole Japanese company licensed to sell wood from the British Borneo Timber Company. The original photographs include portraits of the founding and current presidents of Nomura, and a 2-part aerial view of its coastal facility and lumbering operations. The text features letters of congratulations from other companies, a history of Nomura, and a few graphs and charts tracking the quantity of its annual imports, all printed on a flecked Japanese paper. The last section features descriptions of 12 types of Borneo wood with tipped-in reproductions of cross-sections, which convincingly look very much like actual slivers of wood.
Tokyo: 1927. First edition, 8vo, pp. , 212, ; illustrated throughout and printed in green, blue, and orange; pictorial paper-covered boards; remains of original glassine, publisher's pictorial box; box slightly soiled and with one short split, else generally fine. Shigeo Miyao (1902-1983) was primarily known as a manga artist creating humorous children's manga such as Kushisuke Manyuki ("The Adventures of Dango Kushisuke") during the Taisho period. He was born in Tokyo and studied manga with Okamoto Ippei (1886-1948), generally considered the godfather of manga. He was one of the first artists to use the word manga (literally, "funny pictures") close to its current sense. "Miyao had the distinction of being one of the first professional artists to specialize in children's comics." In 1922, he began serializing a 6-panel Manga Taro [Comics Taro] in a daily newspaper which the following year was put into book form "just in time for most copies to be destroyed in the 1923 earthquake. In the present book he writes of the adventures of the samurai super-hero, Karutobi Karusuke. (See Schodt, Manga! Manga! The World of Japanese Comics, 1986, p. 48-49.) Sixty-three hits for Miyao in OCLC, all but one after 1948, the earliest being 1934.
Tokio: Observatoire météorologique central du Japon, 1899. First edition, 8vo, pp. , ii, , 69, ; 1 plates, 1 color plate of signal flags, 2 folding maps printed in color in rear cover pocket (pocket with splits at edges), plus a third folding "Weather Chart" printed on 2 sides, the verso with a graphic description of "a typhoon of great depth" with 6 small inset charts tracking the typhoon and a large facsimile table showing air pressure, temperature, wind velocity, etc., and general remarks; original gray printed wrappers, slightly toned and with very small chips out at the extremities. At head of title: Ministère de l'instruction publique. Observatoire météorologique central du Japon.
Japan, n.d. [ca. 1870s]. Series of 4 sheets with 4 images each, representing various birds of Japan, approx. 6.5" x 9" each; previous folds, with splitting along the crease, not affecting prints. Omochae were educational broadsides and pamplets that provided entertainment and education to young children through the use of colorfully illustrated terms for study. They appeared in number during the Kansei era (1789 1801), and remained popular through the Meiji period (1861-1912). The birds depicted on these sheets are illustrated in their natural habitats, with their names printed in each frame.
Japan, n.d. [ca. 1870s]. An omochae, or toy picture broadside, approx. 14" x 10"; minor wear to extremites, repaired and neatly reinforced with paper on verso, some soiling. Omochae were broadsides and pamplets that provided entertainment and education to young children through the use of colorfully illustrated terms for study. They appeared in number during the Kansei era (1789-1801), and remained popular through the Meiji period (1868-1912). Ths broadside provides a number of English terms in hiragana charcters and their Japanese translations. Topics covered include the basic "man," "woman," and "child," along with more mature concepts, such as "wine" and "drunken."
[Hiroshima: Biken-Sha, 1960]. First edition, oblong 4to, unpaged; 12 plates of illustrations, each with several mounted origami figures, accompanying instructions printed on tissue guards; original limp pictorial string-bound boards; minor edge wear, interior fine. The first volume of a series of two such works, this being the "Whale Book"
Tokyo: Yushodo, 1980. International limited edition, one of 200 sets, 3 volumes, 4to; each volume is hand-sewn and bound in a handmade wrapper with printed paper labels, and protected in a folding chemise with wooden thong clasps, in original cardboard mailing box with printed paper label, fine. The set comprises one text volume with text and notes in both English and Japanese, and two volumes containing 207 full-page samples of all contemporary papers manufactured in Japan at the time of publication. Each leaf is identified by maker and is provided with an address, telephone number, and short description of quality and use. An informative set, long out of print.
Tokyo: Kanameshobo Co., 1954. First edition, sm 4to, unpaginated; foreword by Holloway Brown, black & white photographic illustrations; inscribed by the author on half title (dated 1961, Honolulu); covers lightly worn and a bit warped at fore edge, jacket is chipped and worn at edges with a small section on upper cover peeled away, otherwise very good in original blue cloth lettered in white on upper cover and spine, pictorial dust jacket. An interesting photographic essay on the Japanese Ama ("sea woman") women who live on the rocky southern coasts of the Japanese islands and spend their life diving undersea.
Tokyo: c. 1894. 2 manuscript notebooks written in English by a Japanese student studying in Tokyo, who identifies himself as R. Tanabe. References to current events suggest that these essays were written during the first Sino-Japanese war of 1894-1895. The first notebook is titled "In a Train," 8.25" x 6.5", pp. ,  (blank); fine save for light worming; covering a train ride from the countryside to Tokyo, via Zenkoji. Tanabe talks about the awe in which country people regard the new technology, the death of a young boy on the tracks, and ruminates on the nature of immortality and scientific progress. The second is titled "Tokyo Streets," 13" x 8.25", pp. ,  (blank); first leaf nearly loose; a series of essays on the virtues and dangers of Tokyo, including fire and earthquakes, with an expression of sympathy for the poor who struggle to survive there. Both notebooks are written entirely in English in a legible hand, with references to Tennyson, Biblical scripture, and Moses Mendelssohn's Phaedon. After writing about the death of the boy on the train, he laments, "Wretched are we who study in the new era of Meiji and are forced to disbelieve Immortality in its old form, by its new advanced sciences, professors of physics and psychology and of philosophy have given us knowledge at the expense of the eternal peace of mind." The years of the Meiji Restoration were a time of rapid modernization and westernization for Japan, and in his essays here Tanabe captures the pride and anxiety of a people coming into their own on the global stage.