Madrid: Libraria General de Victoriano Suárez, 1930. First edition limited to 150 copies (this #107), 8vo, pp. ix, , , 95, ; introduction, followed by a facsimile of the original 1776 manuscript; later green cloth, gilt title direct on spine, uncut with speckled top edge, original paper covers bound in; near fine. An Ayer Linguistics duplicate, with bookplate on pastedown, and release stamp on inside of upper wrapper. Palau 12248.
Duplicates from the Ayer Linguistics Collection
New York: Cramoisy Press, 1862. First edition, 8vo, pp. viii, -96; original printed front wrapper inserted after p. viii; contemporary maroon cloth, gilt-lettered spine; front free endpaper and front cover both loose, but present; textblock fine. An Ayer Linguistics duplicate with a small Newberry rubberstamp at the base of the title, release stamp on the verso of the first flyleaf, and a small Newberry bookplate on the front pastedown.
Columbus, (O.): Isaac N. Whiting, 1831. First edition, 12mo, pp. [iii]-vii, , [iii]-iv, 296; recent quarter calf antique, gilt-lettered direct on spine; nice copy. The book includes "historical, topographical, and economic notices of Maysville, Cincinnati, Louisville, and St. Louis… Atwater was a careful observer of men and affairs, with some knowledge of botany and geology; his book is an interesting study of frontier conditions in the Middle West" (Larned). "The real object of his tour was to procure, as Commissioner of the Government, accession of the title of the Winnebago, Pottawatomie, Chippewa, and Ottawa Indians, in the rich mineral lands now forming the state of Wisconsin and part of Illinois. On pages 149 to 172 the author has given 'Rudiments of the Grammar of the Sioux Language,' all of which is omitted in the edition of 1833" (Field). This is a pioneering examination "of the peculiarities of those tribes which he visited, biography of some of their chiefs, Indian poetry, specimens of their language, and incidents of his associations with them." American Imprints 5818; Field 54; Howes A379; Larned 2016; Siebert 365.
Mexico [City]: Ediciones de la Universidad Nacional Autonoma, 1941. First edition, 8vo, pp. xxxvi, , 175, ; original printed wrappers. An Ayer Linguistic duplicate, with a Newberry release stamp inside the front cover, and light pencil accession number in the top corner of the front wrapper. All else about fine.
Barcelona: Herederos de Juan Gili, 1914. First edition, 8vo, pp. xliv, 282, ; contemporary green cloth, gilt-lettered direct on spine. An Ayer Linguistic duplicate with a Newberry release stamp on the front pastedown; no other markings. Includes a "Bio-bibliografia de Fr. Toribio de Benavente o Motolinia" on pages [v]-xxxv. This copy with a gift inscription "Edith from Bliss Wyatt ... Mexico, Nov. 1934" on the front free endpaper, and informed notes and annotations in ink and pencil throughout. Numerous editions have appeared over the years, including one as recently as 2014. Edith Franklin Wyatt was born in Tomah, Wisconsin, on September 14, 1873, and went to Bryn Mawr College 1892-1894. She taught at a private school for five years before becoming an instructor at Hull House, a Chicago settlement house, and participating in Little Room, a Chicago salon. She spent the rest of her life writing and living in Chicago.
Reimpreso: Manila: Ramirez y Giraudier, 1860. Folio, pp. , 343, ; lexicon in double column; contemporary limp parchment (slightly dampstained), old manuscript lettering on spine; small dampstain at the top of the first three leaves, all else very good and sound. An Ayer Linguistic duplicate with a release stamp on the verso of the front flyleaf, and a small accession label on the rear pastedown. A reprinting of the very rare 1732 edition, also printed in Manila. Not in the Astor Library of Books relating to the Languages and Literature of Asia, Africa, and the Oceanic Islands; not in Vancil (although a copy has been subsequently acquired by ISU); not in Zaunmuller. De Tavera, Biblioteca Filipina, 276.
Asunción: Imprenta y edición "Ex sylvis," 1916. First edition, 8vo, pp. 120,  errata; old Acension library rubberstamp on title page; original printed wrappers bound in contemporary red cloth, gilt-lettered spine; very good. An Ayer Linguistics duplicate with a Newberry release stamp on the front pastedown and an Ayer accession label on the rear pastedown. The text is divided into five parts: Los nombres Guaraní, Tupí, Karaíve y Tapuya; II. Enumeración de los dialectos Guaraníes; III. Cuadro, camparativo de la influencia Guaraní en las lenguas Guaranianas; IV. Los Karaíves o Karaí-Guaraní en las Antillas y Centro América; V. Analogías linguísticas Guaraní-Peruanas.
Leipzig: B. G. Teubner, 1879. Facsimile of the 1603 edition, 8vo, pp. , 348, ; title page in red and black; contemporary quarter parchment over black pebble-grain cloth, smooth spine laid out in 5 compartments and decorated in black and gilt, red morocco label, black stamped call number, red stained edges with gilt corners, marbled endpapers; very good. An Ayer Linguistics duplicate, with Newberry library label on pastedown, perforated stamps on title page and p. 101, and release stamp on front free endpaper. The first edition of this work is rare, with only 5 copies recorded in OCLC. Aymara is one of the largest Native American languages, with over 3.5 million native speakers in the Andes regions. La Vinaza, Bibliografia Espanola de Lenguas Indigenas de America, 628; Palau 28511.
Manila: Sociedad Biblica Britanica y Extrangera, 1914. First edition, 8vo, pp. , 1266; 2 color maps at the back; very good and sound in original limp black cloth, gilt-lettered on upper cover and spine. An Ayer Linguistics duplicate, with a Newberry release stamp on the front pastedown. Mostly translated by Julian Herras; Juan Salazar translated the Psalms in 1909. The Bicol language group is spoken primarily on the southern peninsula of Luzon, Philippines.
Manila: Sociedad Biblica Britanica y Extranjera [printed by the American Bible Society for the British & Foreign Bible Society], 1914. 8vo, pp. , 665, ; 2 color maps of Palestine and the Mediterranean; text in double column; original limp black cloth, red stained edges; upper pastedown and first (blank) leaf torn, pages toned, very good. An Ayer Linguistics duplicate, with Newberry Library release stamp on upper pastedown. Cebuan sometimes known as Bisaya, is a Filipino language spoken by about 20 million people.
Chebooktook [i.e. Halifax Nova Scotia]: Megumagea Ledakun-weekugemkawa moweome, 1871. First edition in Roman characters of the Gospel of Matthew in Micmac (a previous edition was produced using Pitman shorthand); 12mo, pp. 126; bound with: Wooleagunoodumakun tan tula Saneku. Megumoweesimk, Chebooktook, 1872; pp. 103, ; together 2 volumes in 1, contemporary if not original purple cloth, paper label on spine; boards and spine rubbed, else very good. An Ayer Linguistics duplicate, with a Newberry release stamp on the verso of the front pastedown. Darlow & Moule; 6788; Pilling, Algonquin, p. 420.
Manila: Sociedad Biblica Britanica y Extrangera, 1911. 28th edition, 8vo, pp. , 516; text in double column; original limp black cloth, red stained edges; light toning, very good. An Ayer Linguistics duplicate, with Newberry Library release stamp on upper pastedown. This issue distinct from another in original limp black cloth, with 2 maps at the back and with different blindstamping on the cover.
Evanston: Northwestern University, 1917. First edition, 8vo, pp. cxiii, , 140, ; uncut and largely unopened, frontis, double page map, the whole slightly rubbed, but generally a good, sound copy in original three-quarter brown cloth; nicely printed at the Lakeside Press. The author was priest of the Franciscan Mission of Inmaculada Concepcion de Convendo in Bolivia, and it is printed here from the unpublished manuscript in the Northwestern University Library.
Urbana, IL: University of Illinois, May, 1917. 8vo, 3 vols, in 1; pp. 408; original brown printed wrappers bound in contemporary brown cloth, gilt title direct on spine, t.e.g., near fine. An Ayer Linguistics duplicate an Ayer accession label on the back pastedown, an Ayer presentation bookplate on the front pastedown, and a Newberry release stamp on the verso of the first flyleaf. Issued as Volume III, nos. 2-4 of the University of Illinois Studies in Language and Literature, comprising "Texts and translation," "Grammatical analysis," and "List of formations and glossary."
[Ottawa: Royal Society of Canada], 1888. Offprint fom the Transactions of the Royal Society of Canada, section II, 1888; large 4to, pp. 47-58 (i.e. 11 pages); original plain paper wrappers, chipped, back wrapper loose, short tear in the fore-margin of all leaves; the upper wrapper inscribed by Boas "Compliments of the author." An Ayer Linguistic duplicate with a Newberry release stamp inside the front wrapper; no other markings. This is likely James C. Pilling's copy, with "Boas" in his hand in pencil on the upper cover, as well as several marginal annotations also in his hand.
Paris: Auguste Durand, and Madrid: Bailly-Ballière, 1864. First edition limited to 300 copies, issued as volume III in the publisher's series, Collection de documents dans les langues indigènes pour servir à l'étude de l'histoire et de la philologie de l'Amérique ancienne; 8vo, pp. , cxii, 516; hieroglyphs and several other illustrations in the text, later red cloth, gilt lettering on spine, t.e.g.; an Ayer Linguistic duplicate with small Newberry Library stamp on the title page and a discreet deaccession mark on the verso of the first flyleaf; all else near fine and sound. Field 175; Sabin 38826.
Philadelphia: Historical Society of Pennsylvania, 1888. 4to, pp. , 236; portrait frontispiece, original red cloth, title gilt direct on spine, t.e.g., uncut; upper joint cracked, head and tail of spine worn, the whole somewhat shaken; good. An Ayer Linguistics duplicate, with Newberry Library bookplate and label on pastedowns and release stamp on flyleaf. The original manuscript is attributed inconclusively to C. F. Dencke. Volume 1 in The Pennsylvania Student's Series.
Philadelphia: American Philosophical Society, 1884. First separate edition, being an offprint from The Proceedings, volume XXI, no. 115, 8vo, pp. 345-412 (i.e.68 pages); original printed wrappers preserved and stapled into blue cloth-backed library boards, gilt lettering on spine; upper wrap detached; an Ayer Linguistic duplicate with an Ayer bookplate and a Newberry release stamp. James C. Pilling's copy with his ownership signature at the top of the front wrapper, an d a the note "card made" in his hand underneath. "The present grammar of the Cakchiquel is the translation of a portion of a Spanish manuscript presented to the library of the American Philosophical Society in 1836, by Senor Mariano Galves, then Governor of Guatemala, and obtained, it would appear, from the library of one of the religious houses." The Kaqchikel (also called Kachiquel]) are one of the indigenous Maya peoples of the midwestern highlands in Guatemala. Not in Palau.
[Philadelphia: n.p., 1885]. 8vo, pp. 14, ; original tan printed paper wrappers, wrappers toned, light wear with a small chip to the back wrappers. Very good. James Pilling's personal copy, with his signature on the upper cover above stamp reading, "compliments of the author." An Ayer Linguistics duplicate, with Newberry Library release stamp on inside front wrapper. The text of a speech given before the Academy of Natural Sciences.
Philadelphia: D. G. Brinton, 1882. First edition, 8vo, pp. , vi, , 9-279, ; title page printed in red and black; later brown library cloth, gilt lettering direct on spine; good and sound. An Ayer Linguistics duplicate, with a Newberry Library bookplate, a small rubberstamp at the base of the series title, and a Newberry release stamp on the verso of the first flyleaf. Issued as Number I in Brinton's Library of Aboriginal American Literature series.
Philadelphia: McCalla & Stavely, 1885. First separate edition (originally issued in The Proceedings of the American Philosophical Society); 8vo, pp. 41, ; original printed wrappers, stitching perished, otherwise very good. An Ayer Linguistic duplicate, with a Newberry release stamp inside the front wrapper. Pilling, Algonquin, p. 58: "Examples in Cree, Nahuatl, Cakchiquel, Choctaw, Quiche, Othomi, Mutsun, and various South American languages."
Washington: American Anthropological Association, January, 1888. Octavo offprint from the first volume of the American Anthropologist, pp. 77-96 (i.e. 20 pages); bound into old marbled boards, paper label on spine. An Ayer Linguistic duplicate with their release stamp inside the front cover; no other markings. Includes a 10-p vocabulary of the dialect.